Nueve de diciembre de 2016: Arroz instantáneo/泡飯

Bien es sabido que el arroz es una parte esencial de la dieta taiwanesa. En Taiwán, además de los archiconocidos fideos instantáneos (que por cierto fueron inventados por el taiwanés Momofuku Ando en Japón), también es posible encontrar en menor medida paquetes de arroz instantáneo, cuyo modo de preparación es idéntico al de los fideos. Parece una idea práctica, sin embargo aunque me han asegurado que no sabe mal yo no lo probaría.

En chino el carácter 泡 pao4 significa “poner en remojo”, mientras que 飯 fan4 es arroz, aunque en realidad éste último es un carácter que también se usa para referirse a la comida en general. Por lo tanto, 泡飯 pao4 fan4 se traduciría como arroz instantáneo.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s