19 de junio de 2016: Amanecer/日出

El canto de las cigarras me alertó a las cinco de la mañana de que ya había salido el sol. Me levanté para ver el amanecer desde un sexto piso en una pequeña colina, y descubrí sin asombro que a pesar de estar en las montañas los edificios cubrían gran parte del cielo.

Originalmente, en chino la palabra 日 ri4 significa “sol”, sin embargo en mandarín moderno perdió esa acepción y se entiende como “día” acompañado del carácter 子 zi. Por otro lado, 出 chu1 se traduce como “salir”, de modo que 日出 ri4chu1 es “la salida del sol”.

SONY DSC

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s